民国版《乐山县志》卷三方言




文字之起,代宣语言;语言所宣,斯有声韵。含五音,别二气,杂清浊,极变化。纵之嬗古今,横之错海岳。斯诚仓籀之所不能穷,斯敬之所不能究。子云奇字不能概,叔重解说不能详者。而何一十三万可以尽其字,三十二母可以括其音哉。然而射有侯,车有轨,舟有舵,马有勒,其有谁与易之。楚为楚言,齐有齐语,缘音达意,因意造形,度亦无不可焉。否则,陈涉之称伙愿,公羊之言登来,伏羲之为宓牺,蚣蝑之为天鸡,父母之为爹她,妯娌之为先后,何以至今载之竹帛。邑士文雅,滥觞文翁,笺注尔雅,则文学其人。客居草玄则扬云有洞中,更羌獠阗寂风流,然古音古义犹存百一。称母为“妑”(pā),名见《尔雅》;唤鸡曰“喌”(zhōu),字具《说文》;呼二便为“委”【读若阿】(ō),本禾音之古韵;名螮蝀为虹【去声】,即“工”声之转音;谓蛇为“近”(此处字迹模糊,似乎有误),与佗叠韵;读铸如道,本帱(dào)同音。礼失求野,焕若发蒙。至于谓小为“舓”(lāng),例等会意;谓辟为“搣”(miè),义取谐音。转儿音为阴平,则齿舌轻重之间也。丑诋人曰“**”,其诸夷獠语之流传乎;通谓神曰“菩萨”,则愚夫妇信佛之过;嘲平人为“空子”【空,去声】,则社会党欺人之词。为次类举例如左,以发其凡云。

楼主 emei_email1  发布于 2017-07-22 14:48:00 +0800 CST  
释天第一【时节附】




天将晓曰麻麻亮【麻古音读如“磨”,磨与“蒙”声相近,麻麻当为“曚曚”。曚:日初出未明。】 当午曰晌午【音赏】(峨眉话不少读为“shǎo) 日暮曰黄昏 将晚曰侧黑 呼日为日头 呼月为月亮 呼电为火闪(当为霍闪) 呼雾为雾罩 日初出曰红朗朗 月半明曰晕晕亮 谓寒为冷 寒极曰冻 计日以天曰昨天、今天、明天、后天、外后天 元旦曰大年初一 元宵曰大十五 中元曰七月半 端午曰端阳 八月十五曰中秋 醉司命曰小年 除夕曰三十夜

楼主 emei_email1  发布于 2017-07-22 14:48:00 +0800 CST  
释地第二【道路桥梁附】




凡呼大水皆曰河 小水曰河沟儿 水之歧出者大曰汊河洱【洱即“儿”之阳平声】,小曰浩浩儿 水所钟曰沱沱【上阳平下阴平】 地稍下曰坎坎,稍高曰坡坡 坡之横长者曰埂埂 地之宽平者曰坝坝,在人家曰院坝,亦曰地坝,亦曰天坝 通衢曰大路 歧路曰叉路 窄径曰小路 山峰曰山尖尖,亦曰山颠颠,亦曰山顶顶,平处曰坪坪【一阳平一阴平】,突出处曰山包包,山麓曰山脚脚,山低处曰山洼洼,两山间曰山槽槽【一阳平一阴平】,山之转折处曰弯 通称舆梁徒杠曰桥,桥之小者曰桥桥【一阳平一阴平】儿 凡山边水边皆曰𡎚 水漫不流曰沱 潭下急流曰滩

楼主 emei_email1  发布于 2017-07-22 14:49:00 +0800 CST  
释饮食第五【宰割烹饪附】




通称穀食曰饭 粥曰稀饭 汰米曰淘 措薪曰爨【读若攒】 粉糍曰糍粑 馒头曰包子 角黍曰粽子 粉团曰汤元 馄饨曰抄手 饵谓之糕 饸谓之饼 搏面汤煮谓之饺 搏面火烙谓之靡 搅和麦屑谓之糨【音降】 油{上爫下火}(中华字海950页,收录此字,“pāo 音跑 阴平 <方>用油煎物。见《乐山县志·方言》。”)面缕谓之馓【与古义别】 豉面渍盐谓之酱 煮豆渍盐曰豆油 醯谓之醋 醢谓之羹 辛香和食曰萫【音向】料 豆浆所成曰豆花,包者曰豆腐,干者曰豆干 以镊摘毛曰掔(注音qiān,意思为“除去”,但峨眉话似乎读为quān) 以刀斩骨曰斫 烧铁去毛曰烙 入火去毛曰炰(峨眉话piǎo) 以盐渍肉谓之腌 以油煎物曰{上爫下火},以汤曰炖,久煮曰熬 去骨曰剔【音梯】 砍肉曰宰 小变味曰馊,大变味曰臭 藏酒曰窖【音叫】 煖酒曰烫 米汁浓曰䊍(此字迹模糊,依稀辨识为䊍,䊍意同饘,粘稠之意) 茶汁浓曰酽【诸注同此】(音niàn) 米汁积久曰糔(音为shao,去声,意同“溲”,《集韵》“思留切”,现代汉语拼音只有xiǔ读音。现代汉语中用“潲”)水 食物变味曰䐈口 酒母谓之麯 米皮谓之糠 酒生衣曰䤓 味干脆曰酥 腹饥曰饿 食碍曰哽 布席曰摆 净桌曰抹

楼主 emei_email1  发布于 2017-07-22 14:51:00 +0800 CST  
释居处第六




通称宫室曰房子 中堂曰堂屋【去声】 两厢曰耳房 中庭曰过厅 寝室曰房闀(峨眉话好像说床门前) 厨房曰灶房 大门曰藏门,亦曰朝门【读若巢】 阈曰门坎 门牡曰门栓 门牝曰门斗 厕**厕(按《汉语大字典》“茅厕 máosi”) 砌曰檐坎 垣曰墙埂 石承曰磉磴 铺首曰门环 联櫋曰封檐 椤落曰篱闸 【附】牛栏马厩豚笠皆曰圈【去声】 鸡所栖曰罩,亦曰笼

楼主 emei_email1  发布于 2017-07-22 14:51:00 +0800 CST  
释衣服第七




通称冠弁头巾谓之帽 上衣谓之衫 下裳谓之裙 胫衣谓之裤 宽衣谓之袍 短衣谓之𧜧 裤底谓之裆 鞋会谓之靸【即结子】(靸音sǎ,峨眉话按惯例读音为sai,去声,如把“布鞋后帮踩在脚后跟下”,或穿拖鞋,通常说靸) 衿谓之领 袂谓之袖 𧘍谓之带 衷衣曰汗衣 亵衣曰小衣 袗谓之绣衣 袀谓之军衣 帨谓之手巾 衽谓之衣襟 被谓之铺盖,亦谓之卧席,又谓之卧禅 袇谓之蔽膝 裘谓之皮袍 夹纑(字迹模糊,疑)谓之褉子 帐谓之罩子 枕谓之枕头 绾髻者曰簪子 绾臂者曰手圈 戒指曰箍子 饰耳者曰耳坠 髲鬄曰假发 护头曰勒子 屐谓之鞋 屝履谓之草鞋(峨眉话“鞋”音为hái) 木屐谓之木涩涩

楼主 emei_email1  发布于 2017-07-22 14:52:00 +0800 CST  
释粟菽蔬果第九




通称五谷曰粮食 通称蔬菜曰小菜 粟去壳者曰米 麦磨细者曰面 米之精者曰熟 米之粗者曰糙 荞子曰荞麦 玉黍曰包谷 菘曰白菜 芥曰青菜 荼曰苦菜 蔓菁曰大头菜 莱菔曰萝卜【读若布】 蓣薯曰红苕 蹲鸱曰芋头 落苏曰茄子 凡蔓皆曰藤 凡菽皆曰豆 谷穗曰䄪䄪【音吊】(《康熙字典》“禾穗垂貌,亦悬物”) 果多曰穳穳(cuán,zàn两读音,不详当何音) 豆腐曰黎祁来其(此名不详有此发音) 竿蔗曰甘蔗、诸柘(音zhè)、盰嗻

楼主 emei_email1  发布于 2017-07-22 14:52:00 +0800 CST  
释草木鸟兽虫鱼第十




芣苢曰车前 女罗曰兔丝 芙蕖曰荷花 枸杞曰地骨 兰曰兰香草 蓷(tuī)曰益母草 蝱(ménɡ)曰贝母 荬(xù)曰泽泻 茹藘曰茜草 萧荻曰艾蒿 杏本谓之梅 槑(méi)亦谓之梅 枲(xǐ)苎皆曰麻 橘柚皆曰柑 木实皆曰果 歧枝谓之桠 杜鹃曰子规鸟【读若仔贵鸟】 黄鹂曰黄八郎【阴平】 鹭鸶曰白鹤洱【鹤读若呵】(峨眉话白花儿) 鸱鸮(chīxiāo猫头鹰)曰鬼灯哥 鹊曰哑鹊 鸦曰老哇 牝牛曰㸺牛 牡牛曰牯牛
牝**草猪 牡**豭猪【豭读若牙】 牝牡相诱曰牵巢,亦谓之起草 蛭谓之蚂蝗 蝉谓之谰谰【读如懒,平声,言其声之聒耳也】 蟋蟀曰灶鸡子 莎鸡曰纺织婆 蚯蚓曰曲鳝子 虾蟇(蛤蟆)曰癞疙保 蛇曰老{ }(字迹不辨) 鼠曰地马 犬曰地羊 螟瑞(瑞,《集韵》“一曰蝗也”)曰油啄母 螟蛉曰土蜂洱 蟏蛸(xiāoshāo)曰蜘蛛 伊威曰灶马(陆玑疏:“伊威,一名委黍,一名鼠妇,在壁根下瓮底土中生,似白鱼者也。”) 鲂鱼曰鲤鱼 鮦鱼曰乌鱼(《玉篇·鱼部》:“鮦,鳢鱼也。”。《清稗类钞·动物·鳢鱼》:“亦名鮦鱼,俗名乌鱼”。) 鰋(yǎn)鱼曰鲇鱼 鲿鱼曰黄颡鱼(黄剌丁) 鳖曰团鱼 蚌曰蜗蚌【蚌音布】(峨眉话蜗蚌发音wā ber。蜗,《会韵》“与娲通”, ber即蚌的儿化音) 饲牲畜曰飤 牧牛马曰放 牲畜肥大曰膘 介虫宛转曰蚴(音niù,《汉语大字典》“动,改变原来的位置或状态”。峨眉话喊人不要东,说“不要蚴”,当是此字) 骡马负物曰驼 蛇虫毒人曰螫

楼主 emei_email1  发布于 2017-07-22 14:53:00 +0800 CST  
由于我得到的县志字迹比较模糊,有些字可能辨识出错。另外,由于很多方言现在已很少使用,是否正确很难确证。同时,我是峨眉人,对一些乐山话的发音也不甚明了。诚恳希望得到指正。
方言是地方特色文化最好的解读方式,推广普通话固然重要,发掘方言中保留的历史文化信息也同样需要,尤其是乐山峨眉话中保留了不少古汉语发音。
【】:原注
():我自己注
{}无法输出的疑难字,或字迹不清的字

楼主 emei_email1  发布于 2017-07-22 14:55:00 +0800 CST  
第四、第八、第十一审核通不过,申请也被驳。一些字本来在贴吧中能正常显示的,提交以后居然被替换。比如【𨈓】(身小)被替换为“舓”。我对“Bai ¥&@度”非常失望,不想置评。放在贴吧,就是为了便于需求者能方便容易搜索到。如果有需要请到新xin^浪博客搜索博主“峨眉老布”,里面有我整理的一些资料。
吧主请勿把此贴当作广告处理,谢谢。

楼主 emei_email1  发布于 2017-07-25 20:08:00 +0800 CST  

楼主:emei_email1

字数:3605

发表时间:2017-07-22 22:48:00 +0800 CST

更新时间:2019-12-31 10:29:10 +0800 CST

评论数:11条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看