“白字为王”和同音借字的原则差别 (上)

在这个吧上,经管理人员的不懈抵制,“白字为王”已经大大减少了。不过也还有一个疑问:其实不“白字为王”的,也会写出一些同音而不同义的字来,那不也是白字吗?
二者是有原则不同的。
“白字为王”的极致,是所有字都换成普通话“同音”字,就是用普通话读来与上海话相近的字来代替本字——实际上也并不是全用普语顶替,也有仍旧写本字的,取舍标准全凭写的人自己来定。例如用“宁”来代替“人”,“伐会”代替“弗会”...
普语“宁”和上海话“人”,还好说有不少上海人听来觉得差不多,因为这是个次浊字。而“伐会”就不是那么回事了:普通话“伐”读音是fa②清声母舒声,而“伐”的上海音是“vah”浊声母、促音,“弗”的读音应该是“veh/feh” 促音,怎么会一样呢?
极致的“白字为王”,可以弄到只有写的人自己明白,别人基本靠猜,因为用普语读出来不知道是什么话。
弄一段用普语读读试试:“憋古,交规上海哦本地宁郭舌自噶才是正宗哦上海宁,舌机郎粗特了”。

楼主 z200052b  发布于 2016-03-27 15:32:00 +0800 CST  

楼主:z200052b

字数:410

发表时间:2016-03-27 23:32:00 +0800 CST

更新时间:2021-01-10 21:49:20 +0800 CST

评论数:7条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看