[授权翻译]His

一楼给百度

楼主 德赫小睿  发布于 2010-07-18 19:20:00 +0800 CST  
警告:在这篇文章的翻译过程中我故意不把人物的名字翻译出来,因为我觉得汤姆总是使我联想到那只怎么也捉不到老鼠的傻猫。所以为了不破坏小伏的形象以及文章的对称,只好让大家忍受一下大量的英文人名咯…….同时也请大家不要介意我的小小评论…….我实在忍不住要评论这么可爱的文啊。

楼主 德赫小睿  发布于 2010-07-18 19:21:00 +0800 CST  
原文地址:http://www.fanfiction.net/s/5163463/1/

授权书:

Hello! I'm Ariel from China. I've read your story His (Hermione. G / Tom. R. Jr ) and really appreciate it. This is a lovely story, would you mind if I translate the story into Chinese? I would like to introduce the story to more friends. And of course I will send you a link if I'm allowed to post it. Thanks!
Ariel in Tempest
Sure! Thanks for asking my permission! That was very nice. And although I don't speak/read Chinese, I'd appreciate the link very much when its posted.
Good luck!
                                                                              shadowglove


楼主 德赫小睿  发布于 2010-07-18 19:22:00 +0800 CST  
什么人什么笑咯,伏殿可以假笑,坏笑,得意的笑,如果用在罗恩身上就是傻笑了......我想加入的....我手上有The Apprentice的授权,但是那篇文太长了,我一个人翻译的话很慢的,有人合作就好了

楼主 德赫小睿  发布于 2010-07-31 12:59:00 +0800 CST  
我在【吧务】收集国外伏赫文 那篇帖子里面回复了不少文了...大家去看看

楼主 德赫小睿  发布于 2010-07-31 14:36:00 +0800 CST  
要么到咱空间里去看吧,就是分段多了点,不过我都有编号的


楼主 德赫小睿  发布于 2010-09-22 01:59:00 +0800 CST  

楼主:德赫小睿

字数:1308

发表时间:2010-07-19 03:20:00 +0800 CST

更新时间:2020-07-18 13:45:26 +0800 CST

评论数:35条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看