妖精的旋律《Lilium》自创语言【欧若拉语】翻唱
正义能够激发智慧,
他所说的就是判决。
神圣的他抗拒诱惑,
因为这考验使他能够得到生命的皇冠。
耶和华,光照大地
耶和华,圣火、慈悲心……
喔,多么的神圣,多么的平静;
多么的仁慈,多么的舒坦宜人。
喔,多么的神圣,多么的平静;
多么的仁慈,多么的舒坦宜人。
喔,纯洁的百合……
他所说的就是判决。
神圣的他抗拒诱惑,
因为这考验使他能够得到生命的皇冠。
耶和华,光照大地
耶和华,圣火、慈悲心……
喔,多么的神圣,多么的平静;
多么的仁慈,多么的舒坦宜人。
喔,多么的神圣,多么的平静;
多么的仁慈,多么的舒坦宜人。
喔,纯洁的百合……
原文:
niegen deho munhaus kang integan
niegen deho srabeti sagen oesezeidou
doi iksam han deho ngen gio abuhei
bec doi iksam han ei shukRa sioeιamieho
kyιie fons bonitatis
kyιie senpo hato ayan
O was sendeho
was bRazideho
was oideho
was füngan bastitü amun
O was sendeho
was bRazideho
was oideho
was füngan O shiludeho lilium
niegen deho munhaus kang integan
niegen deho srabeti sagen oesezeidou
doi iksam han deho ngen gio abuhei
bec doi iksam han ei shukRa sioeιamieho
kyιie fons bonitatis
kyιie senpo hato ayan
O was sendeho
was bRazideho
was oideho
was füngan bastitü amun
O was sendeho
was bRazideho
was oideho
was füngan O shiludeho lilium
辅音27个,
b p m f d t n l g k h j q x z c s zh ch sh y w v ng R r ι
R:大舌颤音
r:小舌颤音
ι:/ r/
b p m f d t n l g k h j q x z c s zh ch sh y w v ng R r ι
R:大舌颤音
r:小舌颤音
ι:/ r/
句子主要是主谓宾结构,没有格的变化(因为作为德语专业的我在学了德语后觉得那样太复杂了,所以不区分什么一格二格的,名词也不区分阴阳中性。。。本来其实有想过把欧若拉语做成声调语言,但想了想还是算了,也是太复杂了)
过去时:动词+an
过去完成时:动词+tan
过去进行时:动词+ta
现在时:动词原形
现在完成时:动词+ten
现在进行时:动词+te
一般将来时:动词+tron
将来进行时:动词+tιope
虚拟式:ive+动词+tron
名词复数:名词+uros
形容词:名词+deho
副词:名词+ding
过去时:动词+an
过去完成时:动词+tan
过去进行时:动词+ta
现在时:动词原形
现在完成时:动词+ten
现在进行时:动词+te
一般将来时:动词+tron
将来进行时:动词+tιope
虚拟式:ive+动词+tron
名词复数:名词+uros
形容词:名词+deho
副词:名词+ding
至于歌词的意思,3楼的歌词是修饰过的,直翻如下:
正义者能够讲出智慧
正义者也说出判决
历经试炼后的人得到福气
因为试炼之后他领略到生命真谛
耶和华,照耀大地
耶和华,圣火和怜悯
啊,多么的神圣。。(后面就和3楼差不多了,只不过三楼才发现少翻译了一句,就是was füngan bastitü amun,这句意思是“多么的舒坦宜人,享受祝福吧”)
正义者能够讲出智慧
正义者也说出判决
历经试炼后的人得到福气
因为试炼之后他领略到生命真谛
耶和华,照耀大地
耶和华,圣火和怜悯
啊,多么的神圣。。(后面就和3楼差不多了,只不过三楼才发现少翻译了一句,就是was füngan bastitü amun,这句意思是“多么的舒坦宜人,享受祝福吧”)
niegen:正义
deho:……的,在名词后边不与名词组成一个词时作用类似英语的's,比如Tom deho=Tom's=汤姆的
munhaus:嘴,口
kang:讲,道(来自吴语“讲”)
integan:智慧
srabeti:也,还
sagen:说(来自德语sagen说)
oesezeidou:判决,正道
doi……han:在……之后(来自汉语,doi来源于重庆方言“在dai”,han=后hou)
iksam:试炼,考试,测试(来自英语exam)
ngen:人,其复数ngenuros=人类,人群,人们
gio:得到
abuhei:福气,祝福
bec:因为
ei:他
shukRa:领悟,明白
sioeιamieho:组合词,sioeιami生命+eho本质
kyιie:耶和华,上帝
fons:照耀
bonitatis:地球,大地,人间
senpo:圣火
hato:和,与
ayan:怜悯,同理心
was:什么(来自德语was什么)
sendeho:神圣的
bRazideho:平静的,安详的
oideho:有爱的,慈爱的,其中名词oi爱,来自粤语“爱oi/ngoi”
füngan:舒坦的(特殊形容词)
bastitü:享受
amun:祝福,愿望(名词)
shiludeho:纯洁的,纯白的(来自日语“白い”)
lilum:百合花(来自拉丁语)
deho:……的,在名词后边不与名词组成一个词时作用类似英语的's,比如Tom deho=Tom's=汤姆的
munhaus:嘴,口
kang:讲,道(来自吴语“讲”)
integan:智慧
srabeti:也,还
sagen:说(来自德语sagen说)
oesezeidou:判决,正道
doi……han:在……之后(来自汉语,doi来源于重庆方言“在dai”,han=后hou)
iksam:试炼,考试,测试(来自英语exam)
ngen:人,其复数ngenuros=人类,人群,人们
gio:得到
abuhei:福气,祝福
bec:因为
ei:他
shukRa:领悟,明白
sioeιamieho:组合词,sioeιami生命+eho本质
kyιie:耶和华,上帝
fons:照耀
bonitatis:地球,大地,人间
senpo:圣火
hato:和,与
ayan:怜悯,同理心
was:什么(来自德语was什么)
sendeho:神圣的
bRazideho:平静的,安详的
oideho:有爱的,慈爱的,其中名词oi爱,来自粤语“爱oi/ngoi”
füngan:舒坦的(特殊形容词)
bastitü:享受
amun:祝福,愿望(名词)
shiludeho:纯洁的,纯白的(来自日语“白い”)
lilum:百合花(来自拉丁语)