【爱丽丝后宫汉化组】魔女恋爱日记ver1.0 简体汉化补丁发布



各位吧友好久不见,虽然没多少人认识,我把有生之年的作品献给大家,今天端午节这相当于就是粽子,希望好好品尝!

楼主 白倉音代  发布于 2019-06-07 00:08:00 +0800 CST  
本补丁由爱丽丝后宫汉化组制作,如您未满十八岁请勿游玩本补丁内容。
本补丁仅供日语学习及日文游戏交流之用,请支持正版游戏。
禁止将本补丁用于商业用途,若因此触犯法律,本汉化组不承担任何责任。
禁止移植(移动设备等)以及不得将补丁随意改动。
请勿网络直播本补丁内容。谢谢!


初次游玩该游戏的没有留下以前任何存档(原版)可以直接游玩,如有旧存档全删除后再游玩(因为会存档报错)
PS:游戏字体最好使用黑体(推荐)






Staff
组长:白倉音代
程序:Destinyの火狐
初翻:神月炭 飒医生 所间 风见幽香
哈根达斯 圣诞老人 巧克力 纷佬
神尾蔬菜汁 长谷川 奶茶灵梦
如月酱 黑兔子 爱与正义指引我
校对:芳乃直人 神月炭 真_120日元(120老师)
润色:芳乃直人 神月炭 真_120日元
修图:白倉音代 GN妖天使
视频:Hanavi 真_120日元
测试:白倉音代 真_120日元 神月炭 四季
玄不救非(虚构) 藍原诗音 佐




使用方法:
1.下游戏和补丁
2.把补丁解压覆盖游戏根目录
3.启动MAJOKOI_CHS.exe




汉化感言
组长:五年,整整五年汉化,你知道这五年我是怎么过的,我每天都躲在家里玩贪玩蓝月呃...我跑错词了。说正题,五年的开坑汉化,经过很久的咕咕咕咕咕,但实际上还是卡了一条线一直没翻译甚至重翻和换了7~9个翻译员就为了翻译一条线,虽然最终还是完成了,我很感谢为这个游戏付出努力的所有组员。




bug提交:楼层反馈或@我即可

楼主 白倉音代  发布于 2019-06-07 00:08:00 +0800 CST  

楼主:白倉音代

字数:674

发表时间:2019-06-07 08:08:00 +0800 CST

更新时间:2019-10-03 17:04:07 +0800 CST

评论数:482条评论

帖子来源:百度贴吧  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看