治红学大国,烹标点小鲜

标点符号是为解悖而产生的一种纯表意文字。现代汉语文本中,我们写文章是带标点的,文章是自解悖系统。但《石头记》这样的古典作品,其文本是没有标点的,它不是一个自解悖系统,因此,我们阅读《石头记》文本,就需要用标点符号对文本进行消歧解悖。正确的科学的标点符号是文本解悖的一种十分有力的手段,极小的标点符号就能取得极大的“蝴蝶效应”般的解悖效果。
标点符号是看得见的逻辑,它是汉语文本的穴位符。汉语文学作品用标点符号标示自己的语性几何特征。西语因有形态标记,故其标点符号的作用只是辅助性的。西语去掉标点後让不同的人重新标点,他们的标点与原文相同的概率在95%以上。中文去标点後重新标点,相同的概率只有51%。这说明了一个问题,那就是中国引进西方标点符号後,标点符号充当了中文另类的形态标记。也就是说,标点符号文化在东进後就其地位而言已经发生了质的变化。中文显然更重视和依赖标点符号,它也更能将标点符号文化发扬光大。
《石头记》标点本起始于中国引进西方标点的时期,这个时期人们的标点水平还处在蒙昧时代,乳臭未干,十分幼稚,嫩得可以捋出水来。而为其作标点的人汪原放、俞平伯等都是些名扬天下的博学鸿儒,受其有名无实的名气障蔽,後辈成年读书人一般想不到要对前辈的未成年标点作实质性改进,故其乳臭味一直沿袭至今。


如今,西方标点在中国的实战应用已近一个世纪了,标点技术已经非常成熟,标点哲学也在陆续建立(如马秉义《汉译英基础教程》论挑逗号,刘利民《在语言中盘旋——先秦名家“诡辩”命题的纯语言思辨理性研究》论勾引号等),利用它们对《石头记》重新进行标点,以体现科学红学前沿研究成果,迫在眉睫。
标点符号在英语中没有在汉语中重要,在现代汉语中没有在古汉语中重要,在《石头记》正文中没有在《情僧录》脂批中重要,科学红学2009年3月15日正是以挑逗【至末,回】、勾引【“警(v.)幻情”榜(《石头记》总目录页)】、顿悟【方知正、副、再副及三四副芳讳】开始自己的红学长征,奉脂擒拿红学“战”友、平定红学天下的。


《石头记》针对章回结尾套语“不知端的,且听下回分解……”的第七十九回“终‘不知端的,且听下回分解……’”相当于计算机程序中的循环终结语句,它就是畸记所【至】之【末】。
标点学研究可以形成学派,如间隔学派、勾引学派、顿悟学派、挑逗学派等。当我们以“诸子百家”的方式看待形形色色的标点符号时,标点符号也就变得生动活泼起来了。张宇绰先生的《解词析义记单词》、刘利民先生的《在语言中盘旋——先秦名家“诡辩”命题的纯语言思辨理性研究》、马秉义先生的《汉译英基础教程》分别标志着间隔学派、勾引学派和挑逗学派的建立,它们都是标点学领域的重量级原创专著。
楼主 batsbird315  发布于 2018-09-08 21:48:13 +0800 CST  

楼主:batsbird315

字数:1107

发表时间:2018-09-09 05:48:13 +0800 CST

更新时间:2018-09-13 18:27:08 +0800 CST

评论数:25条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看