看看“信雅达”们翻译西方的幻象,用文字打造了文化错觉。

看看“信雅达”们翻译西方的幻象,

比如雅典娜,哇一看就是女神的名字,要是改成丫点娜呢,尼玛还女神吗?比如美国有部电影,名字直译就是麦迪逊大桥,尼玛国内洋奴非得把它翻译成廊桥遗梦,将英文原名low爆的名字..

“信雅达”翻译文化味直升100个等级。有必要吗?还有什么枫丹白露,香榭丽舍...

楼主 正能量论道  发布于 2020-07-18 22:19:48 +0800 CST  
“信雅达”们的百年翻译图腾梦,用文字打造了西方的幻象,西方的文化错觉。
楼主 正能量论道  发布于 2020-07-18 23:08:05 +0800 CST  
把“得漠克”翻成“民主”是最恶的翻译。

民主,不应该让得漠克Democracy引入歧途。
楼主 正能量论道  发布于 2020-07-19 00:02:34 +0800 CST  
当年的翻译都是跪舔洋人,现在还是这样。

美利坚、英吉利、德意志,看看这些用词就知道中国为什么要跪舔西方,一辈子就为出国去这些国家了。以为去了就有了美、英、德的品行,也就吉利了,坚挺了、有了美好坚毅的意志。
楼主 正能量论道  发布于 2020-07-19 00:05:03 +0800 CST  
“群体免疫”应翻译为“畜群免疫”!

群体免疫英语是herd immunity, 其中herd是畜群的意思。群体免疫是用于畜类动物的免疫方法。

“畜群免疫”,参考澳大利亚治理野兔泛滥的方法。

请“信雅达”们正确翻译。
楼主 正能量论道  发布于 2020-07-19 00:11:50 +0800 CST  
翻译的遗毒至今在殖民毒害中国人的思维方式。

错误的翻译比不翻译直接音译可怕多了。
楼主 正能量论道  发布于 2020-07-19 00:14:06 +0800 CST  
@lxl285749 2020-07-18 22:26:35
汉奸在翻译界
-----------------------------
崇洋媚外,跪舔洋人以是民国文人的文化之病!胡适就是庚子赔款培养出来的大汉奸!

庚子学校的所谓知识分子,留学精英是崇洋媚外跪舔洋人的软骨头,犹太资本猎取的目标。
楼主 正能量论道  发布于 2020-07-19 00:16:53 +0800 CST  
@蓝禾冬 2020-07-18 23:19:52
霉累贱,荧革烂,乏烂稀
-----------------------------
“信雅达”们的百年翻译图腾梦,用文字打造了西方的幻象,西方的文化错觉。

“信雅达”们的翻译:美利坚、英吉利、德意志,看看这些用词就知道中国为什么要跪舔西方,一辈子就为出国去这些国家了。以为去了就有了美、英、德的品行,也就吉利了,坚挺了、有了美好坚毅的意志。
楼主 正能量论道  发布于 2020-07-19 19:35:37 +0800 CST  
@桃花岛主2008_16 2020-07-19 21:21:07
文化奴隶 + 跪族
-----------------------------
崇洋媚外,跪舔洋人以是民国文人的文化之病!胡适就是庚子赔款培养出来的大汉奸!

庚子学校的所谓知识分子,留学精英是崇洋媚外跪舔洋人的软骨头,犹太资本猎取的目标。
楼主 正能量论道  发布于 2020-07-22 00:23:09 +0800 CST  
@历史不可阻挡 2020-09-18 17:37:02
确实,看古人给四方蛮夷的翻译就知道差距了,古代蛮夷就没有一个好词,犬戎,鬼方,突厥,鲜卑,倭奴国,鞑靼,一听就觉得野蛮落后卑贱
-----------------------------
“群体免疫”应翻译为“畜群免疫”!

群体免疫英语是herd immunity, 其中herd是畜群的意思。群体免疫是用于畜类动物的免疫方法。
“畜群免疫”,参考澳大利亚治理野兔泛滥的方法。

请“信雅达”们正确翻译。

当年的翻译都是跪舔洋人,现在还是这样。美利坚、英吉利、德意志,看看这些用词就知道中国为什么要跪舔西方,一辈子就为出国去这些国家了。以为去了就有了美、英、德的品行,也就吉利了,坚挺了、有了美好坚毅的意志。

翻译的遗毒至今在殖民毒害中国人的思维方式。
错误的翻译比不翻译直接音译可怕多了。
楼主 正能量论道  发布于 2020-09-18 20:15:49 +0800 CST  
@西方动物丛林 2020-07-18 22:34:33
用文字打造了西方的幻象,西方的文化错觉--------总结的太好了!
-----------------------------
最反感就是万圣节

西方万圣节应当翻译成西方鬼节。

西方鬼污名化东方圣及汉语内涵?
文化洋奴颜婢膝跪成文化亡国奴。

要抵制文字翻译中的西方文化嫁接入侵替换东方文化内涵!
文字翻译权不能丢失,翻译界的本土文化脊梁骨已折断?
名称非常重要,否则东方传统文化失去内涵!

要抵制文字翻译中的西方文化嫁接入侵替换东方文化内涵!
耶稣会西方阴谋集团以西方文化嫁接式翻译入侵替换东方文化内涵。

中国好词,中国本土特有词语词汇翻译献媚给外来语,
导致好多国人忘记了中华汉字真实含义及正确表达!
楼主 正能量论道  发布于 2020-09-18 23:50:47 +0800 CST  
@QQ领航者 2020-09-18 03:33:13
美化翻译的问题真得重视起来!
-----------------------------
西方鬼节或西方幽灵节,再加上耶诞节,这么翻译准确而又通俗易懂。

记得小时候第一次听说万圣节的时候,当时颇为惊讶而又羡慕,以为西方世界居然有上万个圣人,这得用多隆重的仪式来纪念他们啊?

文化汉奸遗害不浅。
楼主 正能量论道  发布于 2020-09-18 23:51:10 +0800 CST  
楼主 正能量论道  发布于 2020-10-07 21:11:18 +0800 CST  
@日出苍山 2020-09-24 23:23:36
画个圈圈。可笑,难道每天念几句画个圈圈。美帝就会灰飞烟灭?是的话有请楼主每天念上100遍画个圈圈。
-----------------------------
要揭批文字翻译汉奸,文字翻译汉语话语必需准确自主,不能跪舔化翻译。
楼主 正能量论道  发布于 2020-10-08 00:06:00 +0800 CST  
@crazyxf007 2020-10-08 09:45:47
文人只跪舔强权,当你不够强大的时候,只能憋着。
-----------------------------
最反感就是万圣节

西方万圣节应当翻译成西方鬼节。

西方鬼污名化东方圣及汉语内涵?
文化洋奴颜婢膝跪成文化亡国奴。

要抵制文字翻译中的西方文化嫁接入侵替换东方文化内涵!
文字翻译权不能丢失,翻译界的本土文化脊梁骨已折断?
名称非常重要,否则东方传统文化失去内涵!

要抵制文字翻译中的西方文化嫁接入侵替换东方文化内涵!
耶稣会西方阴谋集团以西方文化嫁接式翻译入侵替换东方文化内涵。

中国好词,中国本土特有词语词汇翻译献媚给外来语,
导致好多国人忘记了中华汉字真实含义及正确表达!
楼主 正能量论道  发布于 2020-10-08 23:59:01 +0800 CST  
西方鬼节或西方幽灵节,再加上耶诞节,这么翻译准确而又通俗易懂。

记得小时候第一次听说万圣节的时候,当时颇为惊讶而又羡慕,以为西方世界居然有上万个圣人,这得用多隆重的仪式来纪念他们啊?

文化汉奸遗害不浅。
楼主 正能量论道  发布于 2020-10-08 23:59:33 +0800 CST  
楼主 正能量论道  发布于 2020-12-07 18:17:20 +0800 CST  
@助理务虚师 2020-12-16 02:10:59
人家西方先进文明优秀文化拯救、开化、启导了你这个无法靠自身思维质量实现民族进步的民族,你在口头上感谢人家一下都不行啊?
-----------------------------
败燈胜,灯塔灭!

美国只有犹太化政治正确黑规则,更无底层白人的言论诉求生存发展权。
美国民主党,奉行以歧视打压美国底层白人生存的犹太化政治正确为荣!
民主党及白左是推动全球政界价值观倒错,政客政治道德观败坏的工具!
传销民主木马,阉割政治良知,祸乱天下政界,愚弄民众善恶是非判断。
楼主 正能量论道  发布于 2021-01-24 22:52:11 +0800 CST  
@cngmg 2020-07-19 06:16:30
顶楼主!
-----------------------------
楼主 正能量论道  发布于 2021-03-09 06:11:52 +0800 CST  
@吞墨鱼 2021-03-09 07:09:15
学王莽,给外国人丶外来民族都起个至贱至低的名字,行不?
-----------------------------
要重译四夷的文化,

正确翻译非常重要,

要揭批文字翻译汉奸,

汉字西化真意已失传!
楼主 正能量论道  发布于 2021-03-09 07:12:06 +0800 CST  

楼主:正能量论道

字数:2305

发表时间:2020-07-19 06:19:48 +0800 CST

更新时间:2021-03-24 07:20:29 +0800 CST

评论数:237条评论

帖子来源:天涯  访问原帖

 

热门帖子

随机列表

大家在看